看看这侧脸!
这个侧脸!
这个侧脸!!
这个侧脸!!
图片来源: KC-Music Collection
有没有让你,
那么一点点地,
想起SMAP的某位成员?
Kimura Takuya/木村拓哉?
有??没有???
说有的人,
跟你High five!
说没有的人,
为什么!!
乍看之下还蛮像的啊,
至少我是这么觉得的~
=P
他,
是Daichi Miura/三浦大知。
有没有让你,
那么一点点地,
想起SMAP的某位成员?
Kimura Takuya/木村拓哉?
有??没有???
说有的人,
跟你High five!
说没有的人,
为什么!!
乍看之下还蛮像的啊,
至少我是这么觉得的~
=P
他,
是Daichi Miura/三浦大知。
图片来源: Haus Of Perfectionist Gal
其实没有长得很像木村拓哉,
而且,
说实话,
差的蛮远的..
但是,
偶然听到他跟BoA合唱的一首歌,
让我眼睛一亮!
爱那首歌,
特别,
而且好听~
BoA + Daichi Miura - Possibility
中文译歌词:
在爱情耗尽之前
最后的时间
We spent good times and we knew each other
Had this situation changed if we hand the possibility
Just talk to me how you think about it
(Why did we say goodbye)
喜欢你的笑容
也喜欢你无聊的笑话
逐渐迫近的不安的脚步声
我俩究竟是谁先注意到的?
无论做什么 一天二十四小时 不稳定
放弃了弥补距离的关系
到了明天就是不相干的他人
干脆让一切都消失吧
钟摆依然在摆动还是模糊
通往最后希望的一根线
为何啪的一声就断了
令人伤心欲绝
为了彼此而多方错误尝试所得到的觉悟
纵使心中明了 却不免犹豫
这样真的好吗
We might‘ve had the possibility
伸出手 触摸你的脸颊
这样一来 体温便上升到40°C
我俩相识当初就是这样的感觉
但是已经变了
潜藏在内心的毒 能够中和它的言辞
即使透过了回忆的过滤筛选
还是模糊遥远看不清
钟摆依然在摆动还是模糊
通往最后希望的一根线
为何啪的一声就断了
令人伤心欲绝
为了彼此而多方错误尝试所得到的觉悟
纵使心中明了 却不免犹豫
这样真的好吗
We might‘ve had the possibility
危险的征兆 倘若能透过耐心的解释
原本能避免那些微不足道的误解与这个结果
不透明的态度具有致命性
如果想要保留美好的记忆
就只有这个选择
请你 让我 可以如此深信不疑
不要再对我这么体贴 只会令我更不堪罢了...
(Don't cry Don't cry...)
If I told you that I'm nothing without your love
如果不是你就没有任何意义
钟摆依然在摆动还是模糊
通往最后希望的一根线
为何啪的一声就断了
令人伤心欲绝
为了彼此而多方错误尝试所得到的觉悟
纵使心中明了 却不免犹豫
这样真的好吗
We might‘ve had the possibility
曾经梦想过
可以永远 在一起
经过了无数个生日
也不会变质
Baby 虽然梦想已不会实现
Never gonna change my love
歌词来源: 百度
不过,
个人比较喜欢这首:
The Answer
不知道为什么找不到中文翻译的歌词~
所以,
英文的歌词:
I was blind to see exactly what I was doing
Although I was always close to you
I couldn’t look straight at you, things gradually changed so I turned away
How long should I pretend that I can’t see?
The light that is destined to be taken away
Even if it’s just for a short time
Please let it shine on me
Cuz the memories, tell me
It’s not too late
As I pushed back all of the painful memories
I can stop to face once more and convince you to stay
Only vivid memories remain
All the scenes I remember are convenient
We really didn’t understand each other at all as I let go of your hand
How long should I pretend that I can't see?
The light that had once been lost
I can’t hope for much
Even if it’s the last time, please let it shine on me
Cuz the memories, tell me
It’s not too late
The answer was buried in our memories
Now I finally understand the meaning of it
And I can convince you to stay once more
Whether these stars are guiding me or it’s some heavenly trick
It doesn’t really matter
Because second chances don’t happen very often
Cuz the memories, tell me
It’s not too late
The answer was buried in our memories
Now I finally understand the meaning of it
And I can convince you to stay once more
So even for a little while
Please let it shine on me
Cuz the memories, tell me
It’s not too late
The answer was buried in our memories
Now I finally understand the meaning of it
And I can convince you to stay once more
Cuz the memories, tell me
It’s not too late
The answer was buried in our memories
Now I finally understand the meaning of it
And I’ll go out to see you once more
歌词来源: JpopAsia
这些歌的旋律很catchy,
所以纵然我不是很了解他在唱什么,
但是,
它还是很吸引我!
❤
三浦大知,
他不帅,
可是唱歌很好听,
跳舞很好看。
关注他吧!
=)
其实没有长得很像木村拓哉,
而且,
说实话,
差的蛮远的..
但是,
偶然听到他跟BoA合唱的一首歌,
让我眼睛一亮!
爱那首歌,
特别,
而且好听~
BoA + Daichi Miura - Possibility
中文译歌词:
在爱情耗尽之前
最后的时间
We spent good times and we knew each other
Had this situation changed if we hand the possibility
Just talk to me how you think about it
(Why did we say goodbye)
喜欢你的笑容
也喜欢你无聊的笑话
逐渐迫近的不安的脚步声
我俩究竟是谁先注意到的?
无论做什么 一天二十四小时 不稳定
放弃了弥补距离的关系
到了明天就是不相干的他人
干脆让一切都消失吧
钟摆依然在摆动还是模糊
通往最后希望的一根线
为何啪的一声就断了
令人伤心欲绝
为了彼此而多方错误尝试所得到的觉悟
纵使心中明了 却不免犹豫
这样真的好吗
We might‘ve had the possibility
伸出手 触摸你的脸颊
这样一来 体温便上升到40°C
我俩相识当初就是这样的感觉
但是已经变了
潜藏在内心的毒 能够中和它的言辞
即使透过了回忆的过滤筛选
还是模糊遥远看不清
钟摆依然在摆动还是模糊
通往最后希望的一根线
为何啪的一声就断了
令人伤心欲绝
为了彼此而多方错误尝试所得到的觉悟
纵使心中明了 却不免犹豫
这样真的好吗
We might‘ve had the possibility
危险的征兆 倘若能透过耐心的解释
原本能避免那些微不足道的误解与这个结果
不透明的态度具有致命性
如果想要保留美好的记忆
就只有这个选择
请你 让我 可以如此深信不疑
不要再对我这么体贴 只会令我更不堪罢了...
(Don't cry Don't cry...)
If I told you that I'm nothing without your love
如果不是你就没有任何意义
钟摆依然在摆动还是模糊
通往最后希望的一根线
为何啪的一声就断了
令人伤心欲绝
为了彼此而多方错误尝试所得到的觉悟
纵使心中明了 却不免犹豫
这样真的好吗
We might‘ve had the possibility
曾经梦想过
可以永远 在一起
经过了无数个生日
也不会变质
Baby 虽然梦想已不会实现
Never gonna change my love
歌词来源: 百度
不过,
个人比较喜欢这首:
The Answer
不知道为什么找不到中文翻译的歌词~
所以,
英文的歌词:
I was blind to see exactly what I was doing
Although I was always close to you
I couldn’t look straight at you, things gradually changed so I turned away
How long should I pretend that I can’t see?
The light that is destined to be taken away
Even if it’s just for a short time
Please let it shine on me
Cuz the memories, tell me
It’s not too late
As I pushed back all of the painful memories
I can stop to face once more and convince you to stay
Only vivid memories remain
All the scenes I remember are convenient
We really didn’t understand each other at all as I let go of your hand
How long should I pretend that I can't see?
The light that had once been lost
I can’t hope for much
Even if it’s the last time, please let it shine on me
Cuz the memories, tell me
It’s not too late
The answer was buried in our memories
Now I finally understand the meaning of it
And I can convince you to stay once more
Whether these stars are guiding me or it’s some heavenly trick
It doesn’t really matter
Because second chances don’t happen very often
Cuz the memories, tell me
It’s not too late
The answer was buried in our memories
Now I finally understand the meaning of it
And I can convince you to stay once more
So even for a little while
Please let it shine on me
Cuz the memories, tell me
It’s not too late
The answer was buried in our memories
Now I finally understand the meaning of it
And I can convince you to stay once more
Cuz the memories, tell me
It’s not too late
The answer was buried in our memories
Now I finally understand the meaning of it
And I’ll go out to see you once more
歌词来源: JpopAsia
这些歌的旋律很catchy,
所以纵然我不是很了解他在唱什么,
但是,
它还是很吸引我!
❤
三浦大知,
他不帅,
可是唱歌很好听,
跳舞很好看。
关注他吧!
=)
评论